映画「カーズ3」より。「I used to ~」と「I am used to~」でどのように意味がかわる?
映画カーズ3より。
以前は~したという表現です。
I used to watch you on TV flying through the air.
( 昔、あなたが空を飛んでいるのをテレビでみた。)
I used to ~ で「かつて~した」という意味になります。
例)
I used to play the piano (以前ピアノを弾いていました。)
I used to live this town. (以前この町に住んでいました。)
となります。ここでbe動詞がつくと、また全然違う意味になってしまいます。
I’m used to ~ で「~になれた」という意味になります。
I’m used to drinking coffee. (コーヒーを飲むのになれた。)
ちょっとした違いで意味が大分かわってしまいます。この違い、しっかり理解しておきましょう。