サイトアイコン Cmovie – 教育に特化した無料動画サイト- シームービー・オンライン学習サイト

「頑張る!」を英語で言うと?

バイリンガール英会話のCHIKAさんの動画より

英語で「頑張る!」と同じような表現と言うのは実はありません。なのでシチュエーションによってその「がんばる」を一生懸命やっているというような形に変えないといけません。

I’m gonna keep studying hard. (一生懸命勉強を続けます。→がんばります)

https://cmovie.jp/wp-content/uploads/2018/05/Im-gonna-keep-studying-hard..mp3?_=1

 

I’m not gonna give up! (あきらめないよ!)

https://cmovie.jp/wp-content/uploads/2018/05/Im-not-gonna-give-up.mp3?_=2

 

ちょっと先の事に対して、これからチャレンジすることに対して「頑張るよ!」というなら以下の表現が近くなります。

I’m gonna go for it!

https://cmovie.jp/wp-content/uploads/2018/05/Im-gonna-go-for-it.mp3?_=3

 

相手に「がんばってね!」という場合、まずすでにやることが決まっていることに対して言う場合、

You’ll do great! You’ll do fine! Good luck! (うまくいくよ!・大丈夫だよ!・がんばって!)

https://cmovie.jp/wp-content/uploads/2018/05/Youll-do-great-Youll-do-fine-Good-luck.mp3?_=4

相手が、新しい事をやろうかどうか迷っている時に使うには

Just do it!     /   Go for it!   (やるしかないよ! やろうよ!)

https://cmovie.jp/wp-content/uploads/2018/05/Just-do-it-Go-for-it.mp3?_=5

 

シチュエーションに注意して使ってみましょう!

モバイルバージョンを終了